Цирки в мира
Китайский цирк![]() Вы много раз бывали в цирке, но Ваш взгляд остановился на афише Китайский цирк . Что же это за ци... |
Цирк на Цветном бульваре![]() Это один из старейших цирков России. В 1880 году (более 100 лет назад!) здание построила контора купца Данилова для цирка Ал... |
Донецкий государственный цирк![]() Открытие Донецкого государственного цирка было приурочено к 100-летию Донецка и основному празднику города Дню шахтера и состоялось в августе 1969 го... |
Волгоградский государственный цирк![]() В последней декаде 1967 года Волгоградский госцирк вновь распахнул свои двери. Раздались первые аккорды циркового марша и состоялись первые выступления ар... |
Национальные традиции армянского цирка
Цирковая лента - Заметки цирка |
Национальные традиции армянского цирка Красочные афиши, расклеенные по улицам Еревана, изображали армянского крестьянина верхом на... бегемоте. А рядом был нарисован статный витязь в единоборстве с колоссальным удавом. Ереванский цирк извещал, что к новому, 1958 году он подготовил оригинальный аттракцион Степана Исаакяна, выступившего с экзотическими зверями, птицами и пресмыкающимися. Живо вспомнилось, как года полтора назад в Ереване меня пригласили на общественный просмотр первой программы только что созданного армянского циркового коллектива. Приглашение это вызвало живой интерес. Как, неужели армянскому цирку, просуществовавшему в течение многих столетий, и, казалось, навсегда исчезнувшему, суждено возродиться?.. Советская власть открыла народам возможность возрождения их национальной культуры во всем ее многообразии, возможность дальнейшего развития национальных традиций, обогащенных новым, социалистическим содержанием. И очень интересно было проследить за проявлением этой общей закономерности на отдельном частном примере — в области циркового искусства. В Армении цирковое искусство накопило многовековые традиции, и последний из известных нам армянских цирков выступал сравнительно не так уж давно. С 1846 по 1866 год в Константинополе, Тбилиси, Ереване, Нахичевани на Араксе, Тавризе и в других городах, где жили армяне, с успехом подвизалась армянская профессиональная труппа «Арамян татрон». Все эти годы ею руководил исполнитель сложных цирковых номеров, Ованес Гаспарян — атлет, прозванный за свою феноменальную силу «Новым Геркулесом». Хорошо организованная группа имела постоянный состав актеров различных амплуа и давала представления, складывавшиеся из двух частей — цирковой и театральной. О прочном успехе труппы красноречиво говорит тот факт, что она трижды строила специальные здания, рассчитанные на 1000— 1500 зрителей каждое. Любопытно, что все они были сооружены в форме амфитеатров с ареной посередине, на которой исполнялись цирковые номера и ставились театральные спектакли. Столь своеобразная архитектура здания «Арамян татрон» была им унаследована от армянских эллинистических амфитеатров, первый из которых был построен в древней столице Армении Тигран-акерте в 69 году до нашей эры. Многочисленные исторические данные, относящиеся к последующим столетиям, свидетельствуют, насколько прочно сохранялась в Армении характерная для античного амфитеатра традиция, требовавшая включения в программу представлений как театральных постановок, так и цирковых номеров. На протяжении долгой жизни армянского цирка в нем сложились многообразные традиции; некоторые из них навсегда канули в Лету. Отжили свой век такие, например, традиционные для древнеармянского цирка жанры, как травля зверей, бой гладиаторов и прочие виды зрелищ, рассчитанные на разжигание кровожадных инстинктов. Ушли в прошлое пронизанные эротизмом и чувственностью выступления армянских актрис-пантомимисток вардзак и тех актеров — гусанов-мимосов, которые исполняли грубые фарсы.
. Поэтому, говоря об исторических традициях армянского цирка, я имею в виду только ту их часть, которая заслуживает нашего одобрения. Иными словами, я намерен вести речь не о том, каким был древний и средневековой армянский цирк во всем разнообразии своих жанров, а лишь о тех его прогрессивных традициях, которые достойны продолжения на арене советского цирка. К числу лучших, с нашей точки зрения, и наиболее близких нам театрально-цирковых традиций искусства, процветавшего в амфитеатрах эллинистической, а затем средневековой Армении, относятся комедийные представления, в которых изображались «слуги, враги господ» (выражение армянского аатора V века) и громко звучал «голос мужланов-простолюдинов» (выражение армянского автора XI века). И если суждено армянскому цирку возродиться к новой жизни, то он не должен забывать о своей кровной близости к театру и к его социально-прогрессивным демократическим традициям. Подумав об этом, я почувствовал беспокойство: понятие «национальный театр» не требует пояснений. А что такое «национальный цирк»? Чем будет отличаться создаваемый цирковой коллектив от других? Только ли национальной принадлежностью артистов цирка, — или же их искусство будет обладать чертами национальной самобытности? В назначенный для общественного просмотра день Ереванский цирк выглядел празднично. Необычайно нарядный вид придавал ему покрывавший всю арену огромный многоцветный ковер, расписанный армянским национальным орнаментом. Чарующее своеобразие рисунка и неповторимое оригинальное сочетание красок были смело почерпнуты из сокровищницы армянского средневекового искусства. Но изящные украшения сохранившихся до наших дней крохотных миниатюр, будучи перенесены в цирк, приобрели здесь монументальные масштабы. Казалось, что круг барьера, обрамлявший манеж, превратился в олразу огромной лупы, поднесенной рукой советского художника Михаила Арутчяна к пергаменту, разрисованному Торос Рослином, прославленным армянским мастером-миниатюристом. Как через увеличительное стекло глаз начинает видеть то, что ему ранее было незаметно, так и здесь — свободное использование советским художником богатств классического наследства широко раскрыло их взору зрителя, показав в новом освещении. Собравшихся на общественный просмотр порадовала многообещающая декорировка цирка, и естественно возникал вопрос: что это — эпиграф к представлению или только красочная обертка, которая скоро будет отброшена и забыта? Будет ли программа носить черты национального своеобразия, или же шаблонные номера лишат труппу права именоваться армянским цирком? Заиграл оркестр, зазвучали звуки армянской национальной музыки. Лучи прожекторов устремились к выходу на арену, где показалась колонна актеров, начавших традиционный парад. А когда после окончания представления вся труппа снова вышла на манеж, дружные аплодисменты зрителей как бы явились ответом на вопрос, волновавший всех собравшихся в этот день в Ереванском цирке. И этот ответ был единодушен. Интересный замысел в основном удалось осуществить: созданный коллектив мог именоваться армянским цирком не только потому, что его актеры были армянами, но и потому, что часть номеров так или иначе обладала национальным колоритом. Оценивая программу с этой точки зрения, в первую очередь следует сказать об артистке Нази Ширай. Свое искусство жонглера она талантливо сочетала со специфическими движениями национального танца, насыщенного эмоциональным содержанием. Весь ее многообразный реквизит был удачно украшен армянским народным орнаментом.
. К тому же она выступала в национальном костюме, характерном по покрою и расцветке. Достоинством сделанного артисткой Нази Ширай номера было тонкое чувство меры в использовании элементов хореографии при демонстрации сложного, высокого по качеству мастерства жонглера. Ее удачный опыт, на мой взгляд, имеет программное значение для молодого коллектива в его поисках национальной формы. Нази Ширай блестяще доказала, что танец на арене вполне уместен, когда он дается в органическом сочетании со специфически цирковыми моментами. Движения армянского национального танца, умело и выразительно введенные в номера различных жанров, несомненно, придали бы им своеобразный специфический отпечаток. В частности, это следовало бы учесть при разработке пластико-акробатических этюдов. Само собой разумеется, я не имею в виду механическое включение элементов национального танца в те или иные номера. Речь идет о творческом освоении национальных традиций пластики, хореографии и пантомимы. Еще Мовсес Хоренаци метко определил искусство армянской актрисы-пантомимистки Назиник, сказав, что она «пела руками», и именно такую же выразительность движений и поз хотелось бы видеть у современных нам исполнителей пластических номеров. В числе показанных в первой программе армянского коллектива запомнился первоклассный номер, подготовленный группой артистов под руководством Магдасян, которые демонстрировали «живые статуи», изображавшие различные моменты единоборства античных воинов. Пантомима и феерия испокон веку демонстрировались на арене амфитеатра и цирка. Это является исторической традицией и армянских амфитеатров и цирков, вплоть до арены «Арамян татрон», на которой ставились пантомимы из жизни армянских царей и великих полководцев мира. Но вот пантомимы и недоставало в первой программе молодого коллектива. А какие богатые, идейно-художественные возможности она таит в себе! Специфическая особенность искусства — наличие художественного образа, идейного содержания. Об этом хочется напомнить некоторым участникам коллектива, демонстрирующим технически безукоризненные, даже виртуозные номера, однако же лишенные хотя бы самого скромного по выдумке содержания. Мне возразят, что такую цель вообще нельзя ставить перед группой акробатов Арутюнян, демонстрирующих прыжки на батуде, или перед исполнителями технически сильного акробатического этюда артистами Минасян. О каком, мол, «сюжете» толковать, говоря, например, о выступлении эквилибриста на проволоке Арзуманяна? Так ли это? Ведь и во время исполнения прыжков на батуде один из артистов изображал трусливого человека, якобы не умеющего прыгать. Это уже зачатки художественного образа. Еще шаг — и может возникнуть пантомимическая сцена, не приходящая в противоречие со всем номером в целом.
. Глядя на выступление виртуоза-эквилибриста Арзуманяна, я верил тем, кто говорил мне, что он — единственный в мире исполнитель головоломного трюка, которым он завершал свой номер. Представьте себе наклонно протянутую через весь цирк проволоку. На верхнем конце на нее ставится снабженная двумя роликами крохотная площадочка в несколько сантиметров. Тут едва может уместиться одна лишь пятка. Эквилибрист становится на нее однако не ногой, а вверх ногами, упираясь лишь макушкой головы, и в таком положении, балансируя широко раскинутыми руками и ногами, метеором соскальзывает вниз. Что и говорить, перед зрителями предстало захватывающее дух зрелище, И тем не менее, глядя на технически сложный трюк, я подумал, что в армянском коллективе можно было бы подготовить оригинальный эквилибристический номер в духе традиций старинного искусства ларахахацев. В чем суть этих исторически сложившихся традиций? Ответ дает самое наименование «яарахахац», в дословном переводе означающее: «играющий канатоходец». Здесь не только балансирование на туго натянутой «струне» (пар — струна), но и разыгрывание каких-нибудь сценок («хах» — игра, представление). Иными словами, налицо проникновение элементов театральности в цирковое искусство. Как свидетельствует история, многовековая традиция, близость армянского цирка и театра не только не мешали развитию каждого из них, а, наоборот, помогали им: театр брал у цирка его виртуозную технику, точность, тренированность тепа актера, в свою очередь воздействуя на цирк тем, что приучал его насыщать цирковые номера идейным содержанием. Достойным уважения признавалось лишь общественно полезное искусство. А те виды цирковых представлений, которые были лишены такого содержания, причислялись к пустому времяпрепровождению. Судя по древним армянским текстам VII века, уже тогда была осознана опасность бессодержательного техницизма в цирке, и тогда же она подверглась общественному осуждению. Такое отношение повлияло на армянский цирк. Так, например, армянские канатоходцы — ларахахацы не ограничивались демонстрацией одного только умения свободно двигаться на канате, но стремились насытить свои выступления каким-либо содержанием. В соответствии с этой традицией национального искусства на арене уже упоминавшегося мною «Арамян татрон» ларахахацы представляли на канате, например, такие пантомимические сцены: они сооружали дома из легких рам, оклеенных бумагой, затем разыгрывали какие-либо эпизоды в построенном «воздушном замке», инсценировали пожар, прибытие пожарной команды, которая, поднявшись наверх, энергично принималась за дело и т. д. Традицию ларахахацез унаследовали и армянские народные канатоходцы нового времени, не случайно выступавшие парами: один на канате, другой, пародировавший его действия,— на земле. В ХIХ—XX веках их именовали кендербаз и яланчи. Комедийные сценки, исполняемые яланчи на земле, связывались с действиями кендербаза, и это придавало сюжетное содержание представлениям канатоходцев. Подчеркивая принципиальное отличие искусства цирка от спорта, я не намерен доказывать, что между ними непроходимая стена. Наоборот, мне кажется, молодому коллективу следует подумать о пополнении программы ныне отсутствующими в ней видами зрелищ, близкими к спорту. Они с древнейших времен бытовали на арене. Если бой гладиаторов, который был нарисован на фреске во дворце армянского царя Гагика, построенного в X веке на острове Ахтамаре, навсегда останется достоянием истории армянского цирка (о его драматической стороне напоминают нам полные содержания «живые скульптуры» группы Магдасян), то почему бы не возродить на советской цирковой арене армянскую национальную борьбу «кох», изображенную в том же X веке на горельефах Ахтамарского храма? Французский путешественник Шарль Шарден описал виденную им в 1664 году в Ереване схватку профессиональных борцов, которые выступали обнаженными, в одних только плавках. Их тела были смазаны хной, придававшей им красивый бронзовый цвет, а также покрыты маслом, чтобы рука противника скользила и борьба была зрелищно эффектной и занимательной. Несомненно, вводимая в программу представления цирка вольная национальная борьба «кох» должна даваться не в виде обыкновенного спортивного состязания, а как показательное выступление с включением в него наиболее эффектных приемов. Например, такого приема, как укладывание противника на обе лопатки броском через себя и т. д. Чемпионаты спортивной борьбы «кох» с успехом проходят ныне в Советской Армении. Вероятно, можно было бы найти охотников выступать в цирке. Таким образом, ратуя за включение национальной борьбы в программу, я никак не отрицаю права цирка на «бессюжетные» номера. Их смысл сводится к демонстрации виртуозной ловкости и пленительной красоты «здорового тела, в котором живет здоровый дух» — дух бесстрашия, смелости и железной воли. И тем не менее, многовековые традиции цирка требуют идейно-насыщенного искусства. Нам ли пренебрегать этими традициями? Общеизвестно, как богат такими возможностями речевой жанр. Однако клоунада была сравнительно скупо представлена в первом представлении, хотя цирку как воздух нужна злободневная сатира. Не хочу умалять заслуг комиков Сико и Сако (Рубен Арутюнян и Левом Минерелян). Поскольку в мою задачу не входит рецензирование всей программы, достаточно сказать, что артисты подготовили несколько остроумных номеров, удачно высмеивающих недостатки советской торговли, работу ресторанов, столовых и т. д. Возражение у меня вызвали два обстоятельства: во-первых, ломаный русский язык, на котором велся диалог, и, во-вторых, образы «кинто», избранные актерами. Имея в виду необходимость создавать репертуар, годный к показу и за пределами Армении, вполне оправдано, что актеры вели диалог на русском языке. Но почему надо было его «смешно» коверкать? Над чем смеются, слушая ломаную речь с акцентом? Над неумением говорящего так человека овладеть правильным произношением, а подчас и элементарными правилами грамматики. Акцент— это перенесение закономерностей фонетики одного языка на другой язык, которому они чужды. Если подобное искажение речи происходит от недостаточного знания русской речи, то публика охотно это простит, не придавая акценту никакого значения. Но если акцент нарочито утрируется для создания «комического впечатления», тогда дело другое. Здесь уж пахнет скверным запахом дореволюционных «кавказских» анекдотов, которые совершенно неуместны на арене советского цирка. Сико и Сако выступили в костюмах «кинто» — продавцов на старом тифлисском базаре. В дореволюционном Тифлисе мелкой торговлей и ремеслами действительно занималось немало армян. Однако среди «кинто» были не только армяне, но и представители других национальностей. Специфические для «кинто» манеры, жесты, интонации речи, костюм и т. д. никак не могут рассматриваться как типичные для армянской национальности. Так почему же фигура дореволюционного тифлисского «кинто» превратилась вдруг в типичную для армянской клоунады? Если уж брать для клоунады образы людей прошлых времен, то на это куда больше прав имеют не базарные лоточники, а действительно близкие цирку армянские народные комедианты-катаки, катака-гусаны, гусаны-цахрацу, а также шуты-хехкатаки. Не без основания князья армянской церкви предавали их анафеме за то, что они, по выражению армянского католикоса V века, «распустив узду языка своего и сняв повязки со рта своего», подвергали злому осмеянию сильных мира того, «кусая всех, как бешеные собаки». Беспощадная сатира площадных комедиантов бичевала общественные пороки. Именно за это трудовой народ любил своих комедиантов, а церковь, идеолог феодалов, проклинала их. Бронзовые статуэтки и многочисленные средневековые миниатюры сохранили нам изображение внешнего облика этих актеров с высокими конусообразными, клоунскими колпаками на головах. Дошли до нас и описания их остроумных выступлений. Используя эти материалы и творчески перерабатывая их применительно к новым задачам нашего времени, клоуны армянского советского цирка могли бы создать оригинальные, запоминающиеся образы. Возьмем, например, многовековую традицию армянских гусанов-мимосов, разновидность которых назызали «цахрацу» (от глагола «цахрел» — глумиться, зло высмеивать). Они часто выступали под масками животных, облекая свою сатиру в форму басни или народной сказки. Иногда гусаны-цахрацу одевали на себя шкуры медведя, льва или костюм, изображающий птичье оперение. Но большей частью они ограничивались только маской зверя или птицы. Они прекрасно владели техникой трансформации, которая позволяла исполнителям изображать «оборотня» — то человека, то животного. Армянские советские баснописцы, несомненно, могут помочь цирку создать выигрышный в художественном отношении, общественно значимый по содержанию злободневный репертуар, широко использующий возможности буффонной клоунады актеров-цахрацу. Я представляю себе, например, группу из трех или четырех человек. Один из них выступает в роли «дрессировщика» хищных зверей и домашних животных, а остальные — в ролях его питомцев, часть которых послушна, а другая — проказничает. Следует воспользоваться традицией условного изображения зверей с помощью одних только масок. Это облегчит быстрое «переодевание» актеров с мгновенной трансформацией образа в зависимости от сатирического или юмористического текста «дрессировщика». Конечно, могут быть найдены самые разнообразные формы басни и сказки. Об одном из возможных вариантов — о пародийной «дрессировке» я подумал лишь потому, что в программе общественного просмотра был интересный, хотя тогда далеко еще не до конца доработанный, номер молодого дрессировщика Степана Исаакяна, появившегося на манеже с группой экзотических животных и птиц. Показанная ныне работа Исаакяна — крупный шаг вперед. Она обогатит репертуар армянского циркового коллектива. Удачно музыкальное сопровождение номера, написанное композитором Артемием Айвазяном в национальном стиле и с тонким ощущением специфических особенностей «цирковой музыки». В лице Исаакяна появился новый дрессировщик, создавший оригинальную группу экзотических животных в составе разнообразных птиц, антилопы, крокодилов, удавов и двух бегемотов. Со всего рода бегемотов снято несправедливое наименование — «толстокожие». Свирепые животные чутко прислушиваются к приказам дрессировщика, ходят по барьеру, поднимаются на качалку, кувыркаются в воде, ложатся, чтобы антилопа прыгала через них, как через «живые барьеры», благодарят публику поклонами и любезной «улыбкой», обнажающей их страшные клыки, а на прощание приветливо поднимают копыто. Однако в еще большей мере, чем эти успехи в дрессировке, меня порадовало настойчивое стремление Исаакяна следовать старинной традиции армянского цирка, не боявшегося своей близости к театру, Кольцевой занавес отделил манеж от публики. По-театральному поднимаясь кверху под купол, занавес открывает трехмерные декорации, установленные на арене. В информации, напечатанной в предыдущем номере «Советского цирка», правильно сказано, что «аттракцион выделяется необычностью замысла и декоративного оформления» и что представление «по своему стилю приближается к пантомиме-феерии». Это верно. Очень хорошо, что использованы мотивы армянских народных сказок о мнимо храбром Назаре, о легендарном богатыре, поражающем «зашапа» — чудовищного змея. Пятиметровый удав, с которым умело борется Исаакян, — кажется воистину «зашапом». И все же скажу откровенно: я не считаю (впрочем, как и сам дрессировщик не считает), что работа над аттракционом завершена. Необходимо логичнее связать первую «комедийную» часть пантомимы со второй «героической». Венценосные журавли, длинноногие аисты и нарядные павлины должны быть не только живым декорационным фоном действия, но и пернатыми «артистами». Давно обещанный Исаакяну говорящий попугай ереванского зоопарка должен «сказать свое слово». Кроме умницы антилопы хорошо было бы появиться горному красавцу — туру. Обезьяны — жонглеры, акробаты и «жокеи» на протяжении веков демонстрировались в армянском цирке. Об этом нельзя не вспомнить, говоря о подборе экзотических животных для аттракциона Исаакяна. Необходимо оказать дальнейшую поддержку интересному начинанию, организационно укрепив связь армянского циркового коллектива с ереванским цирком. Здесь в республике та мать сыра земля, которая наделяет богатырей несокрушимой силой, здесь тот животворный источник национального своеобразия, без которого армянский цирк не вправе был бы так именоваться. Армянский цирк оказался жизнеспособным, Лучшие из его номеров включились в сборные программы советского цирка, направляемые на гастроли за границу, защищали там честь искусства нашей многонациональной Родины. Выдержав первое испытание временем, армянский цирк вступил в следующий период своего творческого развития. Стоять ему на месте невозможно: ведь кто не идет вперед — неизбежно откатится назад. Вот почему мне показалось уместным высказать несколько соображений и сделать некоторые критические замечания, продиктованные добрыми побуждениями. Общий их смысл сводится к следующему выводу: перед труппой остро стоит вопрос о поисках национального своеобразия и национальной специфики циркового искусства; столбовая дорога в этом направлении — творческое использование накопленных веками национальных традиций, насыщаемых новым, социалистическим содержанием. Художественный руководитель коллектива, заслуженный артист Армянской ССР В. Арзуманян
Читайте: |
---|
|
Индия освобождает слонов из цирков![]() Центр защиты прав животных Вита с радостью поздравляет Индию с этим эпохальным событием, дарующим всем животным, заключенным в ци... |
ЦИРКОВЫЕ ЖАНРЫ НА ЭСТРАДЕ![]() На эстраде издавна существуют ряд жанров, обьединенных общим названием оригинальные . Они принадлежат цирковому искусству. Это различного рода акробатические но... |
Московский иллюзионный театр зверей![]() Московский иллюзионный театр зверей и птиц “Артемон “ предлагает вашему вниманию музыкальное иллюзионное экологическое шоу. Наш спектакль - это раз... |
Животные в цирке:
Верхом на Мухе![]() Сколько интересного таит в себе небольшой островок, лежащий между оживленными течениями Олимпийского проспекта и улицы Дурова. Каждый раз, приходя сюда, ло... |
Обезьяна Том![]() Назван в честь знаменитого Тома Круза, хотя качествами киногероев самого актера не распологает. Вниманием женщин, в отличии от своего однофамильца, не... |
Жеребец Бубен![]() Рождён в 1992 году в маленьком городе Гаврило-Пасад (Московская область). Характер - слегка нервозный. Люди ласково называют его Буба . ... |